Anonieme gebruiker
Niet aangemeld
Nederlands
Aanmelden
Wazeopedia Nederland
Zoeken
Vertalingen exporteren
Uit Wazeopedia Nederland
Naamruimten
Meer
Meer
Pagina-handelingen
Taalstatistieken
Berichtengroepstatistieken
Exporteren
Instellingen
Groep
Bluesky
Camera
Closures
Community
Community Levels
House numbers
Index
Major Traffic Events
Residential Place
Segment suggestions
Suggest an edit
Text to speak
Tools
Turn Instructions
U-route
U-turn
Update request
UR overview page
User profile
Walking trail
Wayfinder
Waze Map Editor
Waze Map Editor Legend
WME Advanced Closures
WMEBR Filter
Taal
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Mindong
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu–Xian Min
cpx-hans - Pu–Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu–Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu–Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Minnan
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - కొలామి
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Indeling
Exporteren voor offline vertaling
Exporteren in de oorspronkelijke indeling
Exporteren in CSV-formaat
Ophalen
{{TopLine}} [[Category:Editing aspects]] <languages /> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==Huisnummers== [[File:House-numbers-example.png|top|right]] Het is mogelijk om te zoeken zowel in de [[Waze app|app]] als in de [[Waze Map Editor|WME]] naar <i>huisnummers</i> die zijn ingevoerd via de Editor. Om deze functionaliteit te ondersteunen, heeft Waze in meerdere landen, zoals Nederland, huisnummergegevens geïmporteerd uit externe bronnen. Editors hebben deze later aangevuld en waar nodig gecorrigeerd.<br /> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Het is mogelijk om <i>huisnummers</i> toe te voegen aan meerdere [[Road types|wegtypes]], met uitzondering van [[Ramp|op- en afritten]] en [[Freeway|Freeways (autosnelweg)]]. Voorwaarde voor het invoeren van huisnummers is een ingevoerde [[Street and City names|Straat- en plaatsnaam]]. * Voeg geen <i>huisnummers</i> toe aan [[Pedestrian Boardwalk|voetgangerspaden]]. Als huisnummers moeten worden toegevoegd aan een [[Non-drivable roads|niet-berijdbare weg]] gebruik dan [[Walking trail|wandelpad]]. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> De volgende formaten kunnen gebruikt worden: * Huisnummers bestaande uit een combinatie van letters en cijfers, zoals: bijvoorbeeld 12A, A1, 1BIS * Huisnummers met schuine strepen: zoals 1/4A * Huisnummers met een koppelteken: zoals C15-20, 15-20C, 10-20 * Voorloopnullen zijn toegestaan: zoals 0 of 0235 * Noord/Zuid/Oost/West-adressen: zoals N73W13430. Deze huisnummers worden niet ondersteund bij het zoeken.<br> Eventuele letters bij voorkeur als hoofdletter. Bij het zoeken op complexe huisnummers in de app maakt hoofdletter / kleine letter niet uit.<br> <br /> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===Bron=== * Voor het toevoegen van huisnummers is het [[WME OpenMaps script]] met de [[BAG]] kaart erg handig. * De [[BAG|BAG viewer]] kan worden gebruikt om informatie te krijgen over <i>huisnummers</i> in Nederland. * De huisnummerinformatie kan worden weergegeven in de [[Waze Map Editor|editor]] als de [[Kadastrale kaart]] over de <i>BAG</i> kaart wordt geladen. <br /> '''Huisnummers toevoegen:''' * Selecteer een straat * Klik op <b>Bewerk Huisnummers</b> * Zoom in tot minimaal zoom=18 * Klik op het middelste scherm bovenaan [[File:Add-house-numbers.png]] * Plaats het blauwe rondje op een huis en voer het huisnummer van dit huis in. * Zet het stoppunt / segmentmarkering op de plaats van waaruit het huis kan worden benaderd. * Klik op <b>Opslaan</b> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Huisnummers wijzigen:''' * Je kunt direct naar de huisnummer bewerkmodus gaan door op HN-chips te klikken. Het is het niet nodig om eerst het segment te selecteren. <br> [[File:House-number-example.png]] <br /> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===Fouten=== [[File:House-numbers-force-out-of-sequence.png|right|400px]] Sommige fouten kun je forceren, andere niet. Sluit het foutvenster door op Doorgaan met bewerken te klikken, beweeg de muis over de huisnummers met rode randen om te bekijken wat de fouten zijn en herstel de foutieve huisnummers, als ze inderdaad fout zijn.<br /> <br /> Als een fout afdwingbaar is, wordt de knop forceren weergegeven. Maar de mogelijkheid om fouten te corrigeren via forcering is afhankelijk van het editorniveau. In Nederland kunnen '''L1''' editors voor sommige fouten de force optie gebruiken, voor andere fouten '''L2''' is vereist.<br /> <br /> [[File:House-numbers-forced.png|left|x200px]] [[File:House-number-error-no-force.png|x200px|right]] In Nederland is de waarschuwing voor <i>even en oneven nummers aan dezelfde kant van de weg</i> te verwerken voor '''L1''' editors. <br /> <br /> Voor het verwerken van een volgorde fout is '''L2''' of hoger nodig.<br /> <br /> Lees meer in de wereldwijde Wiki op [https://www.waze.com/wiki/USA/House_Numbers_in_WME#Errors_you_can_force Errors you can force].<br /> {{Clear}} <br> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===Opmerkingen=== [[File:Search Result Pyramid.png|right|750px]] * Bij het zoeken naar een adres in de [[Waze app]] of [[Live map]], checkt Waze eerst de [[Residential Place|residential places]] (RPP), hierbij moet plaatsnaam voorkomen op een nabijgelegen segment.<br>Vervolgens zal Waze de eigen Waze huisnummers controleren, zowel de handmatig aangemaakte als de geïmporteerde huisnummers.<br>Als het adres nog niet gevonden is, wordt de Google Maps database geraadpleegd, wordt het adres geïnterpoleerd op basis van Google data of, als laatste mogelijkheid, wordt het adres geïnterpoleerd op basis van Waze data. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Als er <i>huisnummers</i> ontbreken, zal Waze proberen om de ontbrekende <i>huisnummers</i> te interpoleren. Dit werkt bij veel <i>huisnummers</i> op één locatie (bv. flat) of als <i>huisnummers</i> gelijkmatig verdeeld zijn in de ruimte tussen 2 geregistreerde <i>huisnummers</i> (bv. rijtjeshuizen). Deze interpolatie werkt met een maximale stap van 20, voor beide zijden: de even en oneven getallen. Het is voldoende als de nummers 1, 21, 41 en 2, 22, 42 enz. worden ingevoerd. Maar voer bij voorkeur alle <i>huisnummers</i> in: zo zorg je ervoor dat Waze de Waze huisnummers gebruikt en geen Google Maps huisnummers. De interpolatie methode wordt als laatste stap gebruikt bij de bepaling van de bestemmingslocatie. Maar, Google verstrekt meestal hun eigen geïnterpoleerde adres zonder aan te geven dat deze geïnterpoleerd is. Als zodanig wordt het door Waze geïnterpoleerde adres zelden verstrekt. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Als een adres aan een weg zonder naam ligt, gebruik dan geen huisnummer om een adres te identificeren, maar voeg een [[Residential Place|privé-woning]] (RPP) toe die alleen het adres bevat. Gebruik indien nodig een ingangspunt om de exacte locatie op te geven. Het adres van een privé-woning kan minder complexe huisnummers aan. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Als de juiste toegangsweg naar een adres via een andere straat of segment loopt dan de straat waarnaar het adres is vernoemd, gebruik dan geen huisnummer om een adres te identificeren, maar voeg een [[Residential Place|privé-woonplaats]] (RPP) toe die alleen het adres bevat. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Bij het toevoegen van <i>huisnummers</i> voor appartementsgebouwen is het prettig om niet alle nummers op elkaar te stapelen. Voeg ze zo toe dat een editor, op het hoogste zoonniveau, elk nummer afzonderlijk kan traceren. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Appartementsgebouwen, flats hebben vaak één of meer centrale ingangen. Om de stoppunten van de huisnummers per ingang eenvoudig op de juiste plaats te krijgen kan een kort [[Walking trail|Walking Trail]] segmentje, mag korter zijn dan 6 meter, worden toegevoegd, verbonden met de betreffende straat, ter hoogte van de betreffende centrale ingang. Deze aanpak is ook handig wanneer de straatnaam bij de adressen afwijkt van de straat die langs de gebouwen loopt. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Voor het toevoegen van huisnummers aan een straatnaam die een wegnummer bevat zoals <i>N353 - Van Helomaweg, Havelte</i> dient een ALT-naam ingevuld te worden (zonder het N-nummer): <i>Van Helomaweg, Havelte</i>. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Huisnummer mutaties worden geüpload voor indexering via een apart proces dan de gewone kaart-updates. De HN-indexupdate waarin de geüploade HN-aanpassingen worden meegenomen, wordt uitgevoerd op hetzelfde moment als de [[Map-update|map update]]. Het uitvoeren van een bewerking aan de betreffende straat is niet meer nodig voor het opnemen van de tile in de map update. Gewijzigde huisnummers zijn beschikbaar binnen een of twee map update updatecycli. <br /> <br> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===Verder lezen=== * Meer informatie is te lezen op de [https://www.waze.com/wiki/USA/House_Numbers_in_WME USA Wiki page on house numbers]. * [https://www.waze.com/forum/viewforum.php?f=655 Forumpagina] op huisnummers met vragen, discussies. <br /> <br> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ===Tools=== * [[WME Toolbox]] bevat handige opties "Segments with name but no house number" en "house numbers". * User script [[WME HN NavPoints]] * User script [[WME HN Tool]] * User script [[WME Rapid House Numbers]] <br /> </div> {{Bottomline}}
Navigatie
Navigatie
Hoofdpagina
Recente wijzigingen
Willekeurige pagina
Hulp met MediaWiki
Wikihulpmiddelen
Wikihulpmiddelen
Speciale pagina's
Paginahulpmiddelen
Paginahulpmiddelen
Gebruikerspaginahulpmiddelen
Meer
Vertalen
Afdrukversie