Anonieme gebruiker
Niet aangemeld
Nederlands
Aanmelden
Wazeopedia Nederland
Zoeken
Vertalingen exporteren
Uit Wazeopedia Nederland
Naamruimten
Meer
Meer
Pagina-handelingen
Taalstatistieken
Berichtengroepstatistieken
Exporteren
Instellingen
Groep
Bluesky
Camera
Closures
Community
Community Levels
House numbers
Index
Major Traffic Events
Residential Place
Segment suggestions
Suggest an edit
Text to speak
Tools
Turn Instructions
U-route
U-turn
Update request
UR overview page
User profile
Walking trail
Wayfinder
Waze Map Editor
Waze Map Editor Legend
WME Advanced Closures
WMEBR Filter
Taal
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Mindong
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu–Xian Min
cpx-hans - Pu–Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu–Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu–Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Minnan
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - కొలామి
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Indeling
Exporteren voor offline vertaling
Exporteren in de oorspronkelijke indeling
Exporteren in CSV-formaat
Ophalen
{{TopLine}} [[Category:App]] [[Category:Request]] <languages /> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==Aanpassingsverzoeken== De globale <i>[https://wazeopedia.waze.com/wiki/Global/Update_Requests_in_Waze_Map_Editor Wiki page on Update Requests]</i> bevat een uitgebreide beschrijving van alle aspecten van het Update Request. De pagina hier beschrijft de Nederlandse aanpak. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:NL-UR-panel.png|right]] Aanpassingsverzoeken (UR) worden ingediend door [[Waze app|app]]-gebruikers om problemen met de route of de kaart te melden. Een pictogram met het kleine Waze-pictogram [[File:Request_pin_open-low.png|20px]] is toegevoegd aan de bewerkingskaart in de Update Requests [[Waze_Map_Editor#Layers_menu|layer]]. Als je op het UR-pictogram klikt, wordt een paneel met de UR-details getoond. De UR is van een bepaald type en heeft een datum en tijd. Soms zijn de ''door Waze verstrekte route'' en/of de ''Gebruikersrit'' beschikbaar plus enkele woorden van de melder. De vertoonde instellingen - gebruikersvoorkeuren - van de app is extra informatie die gebruikt kan worden bij de beantwoording van de UR.<br> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Gebruikers van AAOS en Carplay kunnen geen tekst bij hun UR ingeven. Bij AAOS wordt weergegeven "Reported from AAOS".<br /> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Aanpassingsverzoeken kunnen op het [[Waze Map Editor|editor]] scherm opgeroepen worden via het [[File:NL-WME-Problemen.png|27px|Problemen]] icoontje, links in het scherm. De getoonde selectie kan aangepast worden. Voor meer uitleg, zie de [[Issue tracker]] pagina.<br> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <br /> '''Conversatie'''<br /> De conversatie begint met jouw eerste reactie: doorgaans vragen om informatie. Als de melder niet reageert, moet er een vriendelijke herinnering worden gestuurd. Eventueel een tweede herinnering. Hierna kan de UR worden afgesloten met '''Markeer als niet geïdentificeerd'''. Als de melder op uw antwoord reageert, kan het probleem mogelijk opgelost worden. Misschien is een uitleg voldoende, soms moet de kaart worden gecorrigeerd. Als het probleem is opgelost, kan de UR worden afgesloten met '''Markeer als opgelost'''.<br /> <br /> In de e-mail die naar de melder gaat staat al standaard: <i>Je kan antwoorden via de Waze-app of [link] in de Waze Map Editor. Reageren op deze e-mail is niet mogelijk, dit is een no-reply adres. Heb je nog andere vragen over Waze of wil je dit probleem verder bespreken, meld je dan even aan op ons Slack-kanaal.</i><br> <br> '''Eerste antwoord:''' * Bedank de gebruiker voor het melden van het probleem. * Geef de straatnaam/wijk aan zodat de melder weet waar hij/zij de melding gemaakt heeft. (Dit kan verschil maken bij meerdere meldingen op die dag door deze melder.) * Vermeld de dag en tijd wanneer uw reactie niet op de dag van de UR is. * Vraag om meer informatie die nodig is om deze UR op te lossen. * Onderteken met uw naam en een optioneel e-mailadres. <br /> '''Procedure''' * Eerste antwoord '''>''' Eerste herinnering na 3 dagen '''>''' Eventueel een tweede herinnering 3 dagen later '''>''' Markeer als Niet geïdentificeerd [[File:UR-mark-as-not-identified.png|85px]] 3 dagen later. * Reageer op de melder zijn antwoorden totdat een conclusie is bereikt '''>''' Markeer als opgelost [[File:UR-mark-as-solved.png|85px]] 3 dagen later om de melder de gelegenheid te geven tot een laatste reactie. <br /> '''Etiquette'''<br /> Een UR-dialoog wordt in principe door twee deelnemers gevoerd: de melder en de reageerder. Een derde partij mag alleen inbreken in de dialoog om urgente assistentie te bieden dan wel wanneer de tijdstermijnen zijn overschreden. Het bieden van assistentie dient zo veel mogelijk buiten de UR dialoog gehouden te worden: gebruik hiervoor een open kanaal in [[Slack]]. <br /> * Reageer altijd vriendelijk, behulpzaam. * Gebruik geen jargon * Houd uw reacties kort en to the point. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <div style="clear: both"></div> ===Voorbeeld Afslag niet toegestaan=== [[File:UR-turn-not-allowed-example-1.png|left|200px]] De melding geeft aan “Afslag niet toegestaan”. <br /> <br /> Kijkend naar de groene lijn (=GPS-track van de route gereden door gebruiker), is er een bocht gemaakt aan het einde van de weg waar de paarse lijn (Waze-route) begint.<br /> <br /> Als er geen duidelijke reden te vinden is (zoals rode [[Junction Arrows|Turn Restrictions]], of niet-verbonden wegen) zul je verder moeten zoeken en waarschijnlijk de hulp van de gebruiker nodig hebben. In dit geval is de reden onduidelijk, dus we zullen proberen contact op te nemen met de melder via de UR conversatie om meer informatie te vragen.<br /> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:UR-turn-not-allowed-example-2.png|right|600px]] </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Bedankt voor je melding op de Noorddijk, Rockanje! Waze heeft ons niet genoeg informatie gestuurd om je verzoek op te lossen. Kun je ons laten weten wat er mis is gegaan? Je route geeft aan dat je moest omkeren. Wat was je bestemming?? </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Vriendelijke groeten, <name> (username <wazeusername>, email enter.your@email.nl ) </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Afhankelijk van een reactie (en gegeven informatie) kan het betekenen dat er meerdere berichten heen en weer gaan totdat de reden (en oplossing) duidelijk is. <div style="clear: both"></div> ===Voorbeeld Adres onbekend=== [[File:UR-incorrect-address-1.png|left|200px]] De UR geeft aan “Onbekend adres”: Wolwevershaven 19 Dordrecht.<br /> <br /> De melding is gedaan op de kruising Vlak en Nieuwe Haven. De Wolwevershaven ligt ten noordwesten van het water. Bij adrescontrole ligt het [[House numbers|huisnummer]] halverwege de kade, ongeveer 200 meter verderop. <br /> <br /> [[File:UR-incorrect-address-2.png|right|600px]] <div style="clear: both"></div> [[File:UR-incorrect-address-4.png|255px]] [[File:UR-incorrect-address-3.png|150px]] <div style="clear: both"></div> Na controle van het adres op de Waze-kaart en in het kadaster ([[BAG]]) blijkt de locatie van het huisnummer in Waze juist te zijn. De Waze kaart is dus correct.<br /> <br /> <div style="clear: both"></div> '''Voorbeeld conversatie:''' </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Bedankt voor je melding op de kruising Nieuwe Haven, Roobrug en Vlak in Dordrecht! Je schreef "Wolwevershaven 19 bevindt zich op deze locatie", maar uw melding is gedaan voor adres Vlak 11. Het adres dat je noemde ligt ongeveer 200 meter verder. Kun je ons laten weten waarom je dacht dat het adres niet klopte? Wat was je bestemming? </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Vriendelijke groeten, <name> (username <waze username>, email enter.your@email.nl ) <div style="clear: both"></div> </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==Hulpmiddelen== * [[Waze Map Editor#Feed|WME Feed]] * WME script [[WME URComments-Enhanced]] * WME extension [[WME UROverview Plus]] * [[UR overview page]] </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==Opmerkingen== * Open UR's met een laatste reactiedatum meer dan een jaar oud, worden automatisch van de kaart verwijderd. * Als de UR geen opmerkingen heeft, wordt de UR één jaar na de aanmaakdatum verwijderd. * Gesloten UR's worden na 40 dagen van de kaart verwijderd. * Zie ook [[Update requests on Freeways|UR's vanwege snelweg werkzaamheden]] </div> {{Bottomline}}
Navigatie
Navigatie
Hoofdpagina
Recente wijzigingen
Willekeurige pagina
Hulp met MediaWiki
Wikihulpmiddelen
Wikihulpmiddelen
Speciale pagina's
Paginahulpmiddelen
Paginahulpmiddelen
Gebruikerspaginahulpmiddelen
Meer
Vertalen
Afdrukversie